In the 1970s, everyone assumed that Yiddish culture was a thing of the past, a closed chapter of a broader European-Jewish culture. But beginning in the 1980s and right up to the present day, there has been a spectacular revival of interest in just about everything to do with Yiddish. In this lecture, we will discuss the renewal of European interest in Yiddish, with a particular focus on France.
Gilles Rozier, writer, publisher, translator from Yiddish and Hebrew into French
Gilles Rozier (PhD in Yiddish literature devoted to the writer Moshe Broderzon) was (from 1994 to 2014) the director of Paris Yiddish center-Medem Library, the main Yiddish cultural center in Europe. His novel "D'un pays sans amour" (2011) retraces the friendship between three Yiddish poets : Peretz Markish, Uri-Tsvi Grinberg and Melekh Ravitsh.
In the 1970s, everyone assumed that Yiddish culture was a thing of the past, a closed chapter of a broader European-Jewish culture. But beginning in the 1980s and right up to the present day, there has been a spectacular revival of interest in just about everything to do with Yiddish. In this lecture, we will discuss the renewal of European interest in Yiddish, with a particular focus on France.
Gilles Rozier, writer, publisher, translator from Yiddish and Hebrew into French
Gilles Rozier (PhD in Yiddish literature devoted to the writer Moshe Broderzon) was (from 1994 to 2014) the director of Paris Yiddish center-Medem Library, the main Yiddish cultural center in Europe. His novel "D'un pays sans amour" (2011) retraces the friendship between three Yiddish poets : Peretz Markish, Uri-Tsvi Grinberg and Melekh Ravitsh.