William Shakespeare & First Folio 400th anniversary

On Hebrew contemporary translations of Shakespeare

Dori Parnes and Ronen Sonis

Two translators discuss different ways and approaches to render Shakespear into Hebrew in the past and the present. Ronen Sonis, a prominent poetry translator, interviews Dori Parnes, who translated 31 Shakespeare plays so far.

The two converses about the challenges and various methods of Shakespeare's translations to the renewed Hebrew language, and about the choices taken when one translates a piece that is meant to be heard from the stage rather than read from the page.

How "classical" should the language be? How contemporary? How metrical? How free? What are the rules? Are there any rules?

Fri
30.6.2023
30
ב
Jun
14:00
אירוע מקוון
ללא תשלום

אולי יעניין אותך גם:

William Shakespeare & First Folio 400th anniversary

ENG

On Hebrew contemporary translations of Shakespeare

Dori Parnes and Ronen Sonis

Two translators discuss different ways and approaches to render Shakespear into Hebrew in the past and the present. Ronen Sonis, a prominent poetry translator, interviews Dori Parnes, who translated 31 Shakespeare plays so far.

The two converses about the challenges and various methods of Shakespeare's translations to the renewed Hebrew language, and about the choices taken when one translates a piece that is meant to be heard from the stage rather than read from the page.

How "classical" should the language be? How contemporary? How metrical? How free? What are the rules? Are there any rules?

Fri
30.6.2023
14:00
Online Event
Free of charge

More from the series 

אירועים נוספים

More events